
Non dire a una ragazza con il fuoco nelle vene e le ossa da uragano cosa dovrebbe e non dovrebbe fare. In un batter d'occhio, manderà in frantumi quella ridicola gabbia che cerchi di costruire attorno al suo bellissimo spirito bohémien. // No le digas a una chica with fuego en las venas y huesos de huracán lo que debería y no debería hacer. In un'apertura e chiusura degli occhi, ella romperá esa ridícula jaula que intentas costruire alrededor de su hermoso espíritu bohemio.